A. Alley

草食百无一用抖盐社畜。
JOJO/TRIGUN/B³/SMT 末期患者。
同人游戏《第七人》攻略的那个人,也是汉化版游戏翻译里的那个Alley。
一段时间不被拍打就会退化成ROM专。
总是提不起劲。
总是提不起劲。

血界战线OP(Full Size)自译歌词

听译+日语门外汉,欢迎捉虫

转载请与我联系。

因为不会自己传资源所以是直接引用了搜索到的资源,感谢原上传者


扉開けば 捩れた昼の夜
推开门扉 是扭曲成白昼的夜晚
昨日どうやって帰った 体だけが確か
昨天总算是熬过来了 至少身体确实可感
おはよう これから また迷子の続き 
早上好 今后依然 还要再度踏上迷途
見慣れた 知らない 景色の中で 
在这司空见惯 一无所知 的景色之中

もう駄目って思ってから
正感觉走投无路之时
割りとなんだかやれてる 
意外地挺了过去
死にきらないくらいに丈夫 
赖着不死的这种结实
なんかちょっと恥ずかしい 
感觉多少有点丢人呢
やるべきことは 忘れててもわかる 
应该要做的事 即使遗忘也铭刻在心
そうしないと とても苦しいから 
若非如此 便会痛苦万分
顔を上げて 黒い目の人 
抬起头来 黑眸之人
君が見たから 光は生まれた 
因你注视 便有了光

選んだ色で塗った 世界に囲まれて 
被涂抹上指定的颜色 被如此的世界包围
選べない傷の意味はどこだろう 
这无从选择的伤痕究竟有何意义
ご自分だけがヒーロー 世界の真ん中で 
只有自己一人的英雄 在世界的正中心
終わるまで出突っ張り ステージの上 
在直至终演都不可退场的 舞台之上
どうしよう 空っぽのフリもできない
怎么办 已经不能再假装空虚了 
ハロー どうも 僕はここ 
Hello 你好 我在这里

覚えてしまった感覚 思い出とは違う類 
似曾相识的感觉 与回忆怕是不同的吧
もっと涙のそばにあって いつも心臓掴まれてて 
总是徘徊在泪水之间的话 心也会一直被揪紧吧
充分理解できてる ずっとそれと一緒 
早已经充分理解 要一直与其相伴
そうじゃないと なにも見えないから 
若非如此 有目亦不能视
息を繋ぐ 生きる強い人 
活下去吧 生命顽强的人
止まる心を 引きずって連れてきた 
将停跳的心 再度拖动起来吧

塞いだ耳で聞いた 虹のようなメロディー 
堵住的双耳里响起的 是如同彩虹的旋律
砕けない想いが内側で歌う
不灭的想念从体内在高歌
隠れてたってヒーロー 守るものがある 
就算躲避也是英雄 仍有东西要守护
怖いのはそれほど気づいてるから 
即使害怕这种程度也依然能察觉

扉開けば 捩れた本当の嘘 
推开门扉 是扭曲成真实的谎言
空っぽのフリのフリ 体だけが確か
假装在假装空虚  只有身体确实可感
おはよう 今でも まだ最後の続き 
早上好 现在依然 已到最后的接续点
叫ぼう そこから どうも 僕はここ 
叫喊吧 就在此刻 你好 我在这里

さあ 目を開けて 君は強い人 
来 睁开眼吧 你是坚强的人
その目が見たから 全ては生まれた 
因你双眸 万物皆生

選んだ色で塗った 世界に囲まれて 
被涂抹上指定的颜色 被如此的世界包围
選べない傷の意味はどこだろう 
这无从选择的伤痕究竟有何意义
ご自分だけがヒーロー 守ったものがある 
只有自己一人的英雄 仍有东西要守护
怖いのはその価値を知ってるから 
即使害怕那份价值也了然于心
塞いだ耳で聞いた 虹のようなメロディー 
堵住的双耳里响起的 是如同彩虹的旋律
砕けない想いが内側で歌う
不灭的想念从体内在高歌 
悲鳴をあげたヒーロー 世界の真ん中で 
发出悲鸣的英雄 在世界的正中心
終わるまで出突っ張り 自分が見てる 
望着直至终演都不可退场的 那个自己
だからもう 死んだフリも意味ない 
所以说 就算装死也没有意义
ハロー どうも 僕はここ 
Hello 你好 我在这里

评论
热度(6)

© A. Alley | Powered by LOFTER