A. Alley

草食百无一用抖盐社畜。
JOJO/TRIGUN/B³/SMT 末期患者。
同人游戏《第七人》攻略的那个人,也是汉化版游戏翻译里的那个Alley。
一段时间不被拍打就会退化成ROM专。
总是提不起劲。
总是提不起劲。

新语音实装放在挖完地之后,不得不说是用心险恶……明明在挖地活动之前我咸了一个多月没上的,结果挖地活动期间天天打卡 当然最后并没有什么毛利小5-1=4郎……理所当然的只有普通语音了。

立刻砸了一个留声机在地上。话说本丸哪里来的这十几个留声机为什么一点印象都没有。

怎么说……之前看推上剧透说是很欲言又止的感觉,以为会有一种很明显的委屈感,但是实际上真的……他好可靠,好棒。

开口的“欢迎回来”一如往常语气的平稳优雅,和远征的“我回来了”一样,不动不摇却温暖亲切的日常味道,完全没有久别感,反而是一种日复一日的温馨感。

然而后面的“还真是过了很久呢……”无论是完全没有与前一句留开空隙便接了上去,稍微加快并明显压低和加重的“随分”,还是进一步语速加快的“かかった”和最后拖长并下沉如一个轻轻的呼气的“ね……”一下子就令这种一瞬间的平稳感一晃,泛出来的是一种一波三折的情绪。最开始浮上来的或许是责备,但是立刻就被一种连续推上来的急切感掀翻,然而这份急切却并没有喷薄在面前的人身上,而是以一个带着松了口气的心情的下沉尾音融回了平静,但比起之前却多摇曳了一种挑着眉头露出苦笑的脉脉。

之后的“不过,结果还是回来了,还是不错的”,拖长的“まあ”稍微挑起了语气也端起了架子,而后面的“结果还是回来了,还是不错的”则完全恢复了放置语音那种稍微带着一点点耳提面命感的精英气质,到这里可以说完全变回了平日的はちさん。而且,虽然语气上是那样,实际上却是句绕着弯子的“回来了就好”,这一点是最棒的。

在最开始用最简短的句子直说出最直接的感受,之后一闪而过多样而细腻的真心,小小的波澜转了一圈又以绝妙的角度落回原点,而在这个过程中,那份优雅从容而理所应当的气质始终没有任何动摇,始终如他的身形一样笔直而明亮,这语音真的令人满意。

啊,他真好。【突然发はち病

评论
热度(13)

© A. Alley | Powered by LOFTER